Una buona colonna sonora per l’estate arrivata dritta dalla Sardegna! Amicizia, sole, notti in discoteca e un pizzico di sana rivalità: tutto racchiuso nel nostro nuovo singolo che fa riflettere: “Tzacca e Poni” (sardinian Jam!). Ma questo non è solo un brano per ballare; è un inno alla responsabilità, alla vera amicizia e a una consuetudine che che dovrebbe essere adottata da tutti. Ascoltate il brano e scoprite come un semplice gioco può trasformare il divertimento in qualcosa di sicuro e indimenticabile.
English
The story:
One crew vacationing on the Sardinian coast, crashing in a humble abode they’ve nicknamed “Barracca” (a local term for a run-down house), decide to figure out who’ll be the sober driver for their night out at the club. To do this, they play “Tzacca e poni,” a local tradition.
“Tzacca e Poni” Jam
[Verse 1]
The beach is wildin’, sun’s beatin’ down hard
The crew’s chillin’, game’s ‘bout to start, for real!
“Tzacca e poni”, hands are flyin’ high
Sardinian vibes, good times, oh my!
Cards on the table, the stakes are clear
Tonight’s loser, no booze, that’s the deal, yo!
[Chorus]
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”: “è diacci chi torrausu in barracca”!
Sand, stars, the night’s electric, whoa!
Designated driver’s on point, no pathetic, uh-huh!
Responsibility at the wheel, keep it chill, man!
‘Cause fun shouldn’t turn into a total spill, no way!
[Verse 2]
The game gets wild, tension’s in the air
But true friendship’s a bond beyond compare, word!
“Tzacca e poni”, an old-school jam, that’s right!
Genuine fun, a classic, slam dunk, dynamite!
Loser knows the rules, no drinks, zero tolerance!
But the crew’s together, standin’ tall, no pretense!
[Chorus]
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”: “è diacci chi torrausu in barracca”!
Sand, stars, the night’s electric, whoa!
Designated driver’s on point, no pathetic, uh-huh!
Responsibility at the wheel, keep it chill, man!
‘Cause fun shouldn’t turn into a total spill, no way!
[Bridge]
The disco’s glowin’, strobe lights flashin’ bright!
Our hero’s focused, sippin’ on Coke, alright! Not a lame sight!
A trusted friend, a guardian angel so fly!
Keepin’ the night magical, reachin’ for the sky, high five! (Sardinian JAM!)
[Chorus]
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”: “è diacci chi torrausu in barracca”!
Sand, stars, the night’s electric, whoa!
Designated driver’s on point, no pathetic, uh-huh!
Responsibility at the wheel, keep it chill, man!
‘Cause fun shouldn’t turn into a total spill, no way! (Sardinian JAM!)
[Outro]
On the road, safe and sound, we roll! (Sardinian JAM!)
Thanks to our friend, next time it’s your soul to control, let’s go! (Sardinian JAM!)
The night is over, but the memories are gold, yeah!
A summer of laughter, friendship, stories told, oh yeah!
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”: “è diacci chi torrausu in barracca”!
From Cagliari to Alghero, from Stintino to Gonnesa!
This is the summer trend of 2025, no stress!
One of us sacrifices and drinks Coca Cola, no less!
And this goes down even on the Romagna Riviera, you know!
And all over Italy: Sicily, Liguria, and Tuscany, for sho’!
Whoever loses “Tzacca e poni” is a winner for the crew, true bro! (Sardinian JAM!)
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”: “è diacci chi torrausu in barracca”!
(Sardinian JAM!)
Italiano
La storia:
Un gruppo di amici in vacanza al mare in Sardegna, alloggiati in una modesta casa soprannominata “Barracca” (termine locale per “catapecchia”), decide di stabilire chi sarà il guidatore sobrio della serata in discoteca. Per farlo, usano il gioco “Tzacca e poni”, una tradizione del posto.
“Tzacca e Poni” Jam
[Strofa 1]
La spiaggia è selvaggia, il sole picchia duro
La crew si rilassa, il gioco sta per iniziare, sul serio!
“Tzacca e poni”, mani che volano alte
Vibrazioni sarde, bei momenti, oh che bello!
Carte sul tavolo, la posta è chiara
Il perdente stasera, niente alcol, questo è l’accordo, yo!
[Ritornello]
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”: “è diacci chi torrausu in barracca”!
Sabbia, stelle, la notte è elettrica, whoa!
Il guidatore designato è al top, non è uno sfigato, uh-huh!
Responsabilità al volante, mantieni la calma, amico!
Perché il divertimento non dovrebbe trasformarsi in un casino, no way!
[Strofa 2]
Il gioco si fa selvaggio, la tensione è nell’aria
Ma la vera amicizia è un legame impareggiabile, parola!
“Tzacca e poni”, una jam di vecchia scuola, è così!
Divertimento genuino, un classico, un punto, un dinamite!
Il perdente conosce le regole, niente drink, tolleranza zero!
Ma la crew è unita, a testa alta, senza finzioni!
[Ritornello]
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”: “è diacci chi torrausu in barracca”!
Sabbia, stelle, la notte è elettrica, whoa!
Il guidatore designato è al top, non è uno sfigato, uh-huh!
Responsabilità al volante, mantieni la calma, amico!
Perché il divertimento non dovrebbe trasformarsi in un casino, no way!
[Bridge]
La discoteca brilla, le luci stroboscopiche lampeggiano!
Il nostro eroe è sul pezzo, sorseggiando Coca Cola, ok! Va bene così!
Un amico fidato, un angelo custode così in gamba!
Mantenendo la notte magica, toccando il cielo con un dito, batticinque! (Sardinian JAM!)
[Ritornello]
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”: “è diacci chi torrausu in barracca”!
Sabbia, stelle, la notte è elettrica, whoa!
Il guidatore designato è al top, non è uno sfigato, uh-huh!
Responsabilità al volante, mantieni la calma, amico!
Perché il divertimento non dovrebbe trasformarsi in un casino, no way! (Sardinian JAM!)
[Outro]
Sulla strada, sani e salvi, torniamo! (Sardinian JAM!)
Grazie al nostro amico, la prossima volta toccherà ad un altro di noi, andiamo! (Sardinian JAM!)
La notte è finita, ma i ricordi sono d’oro, yeah!
Un’estate di risate, amicizia, storie da raccontare, oh yeah!
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”: “è diacci chi torrausu in barracca”!
Da Cagliari ad Alghero, da Stintino a Gonnesa!
Questa è la tendenza dell’estate del 2025, senza stress!
Uno di noi si sacrifica e beve Coca Cola, niente altro!
E questo deve succedere anche sulla Riviera Romagnola, lo sai!
E in tutta Italia: Sicilia, Liguria e Toscana, di certo!
Chi perde a “Tzacca e poni” è un vincitore per la crew, vero fratello! (Sardinian JAM!)
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”
“Tzacca e poni”, “Poni e Tzacca”: “è diacci chi torrausu in barracca”!
(Sardinian JAM!)